Come sincronizzare i sottotitoli
Vuoi imparare a sincronizzare i sottotitoli dei tuoi film e telefilm? Leggi la guida con le indicazioni per farlo utilizzando VLC, Media Player Classic, Subtitle Workshop, Aegisub e Subtitle Edit.
Informazioni preliminari
I sottotitoli sono una parte importante di molte produzioni video. Tuttavia, spesso si verificano problemi di sincronizzazione tra il video e i sottotitoli. Cio’ puo’ rendere difficile o addirittura impossibile seguire il contenuto del video.
Fortunatamente, ci sono diverse applicazioni che possono aiutarti a risolvere questi problemi di sincronizzazione in modo semplice e veloce. In questo articolo ti mostreremo come utilizzare VLC, Media Player Classic, Subtitle Workshop, Aegisub e Subtitle Edit per sincronizzare correttamente i sottotitoli dei tuoi film preferiti.
Come sincronizzare i sottotitoli con VLC
VLC e’ uno dei lettori multimediali piu’ popolari sul mercato ed e’ disponibile anche per dispositivi mobili. Segui questi passaggi per sincronizzare correttamente i sottotitoli su VLC:
-
Apri il tuo file video nel player VLC.
-
Clicca sulla scheda “Sincro” nella finestra delle opzioni.
-
Seleziona l’opzione “Sincro della traccia”.
-
Clicca su “+/- 0,5 sec” o usa la barra scorrevole per regolare manualmente la temporizzazione dei sottotitoli.
Come sincronizzare i sottotitoli con Media Player Classic
Media Player Classic (MPC) e’ un altro player multimediale gratuito e molto popolare. Segui questi passaggi per sincronizzare correttamente i sottotitoli su MPC:
-
Apri il tuo file video in Media Player Classic.
-
Seleziona “Sincronizzazione” dal menu “Visualizza”.
-
Usa la barra scorrevole per regolare manualmente la temporizzazione dei sottotitoli.
Come sincronizzare i sottotitoli con Subtitle Workshop
Subtitle Workshop e’ un’applicazione gratuita disponibile solo per Windows che ti consente di modificare, creare e sincronizzare i tuoi sottotitoli in modo professionale. Ecco come utilizzarlo:
-
Scarica e installa Subtitle Workshop sul tuo computer.
-
Apri il tuo file video nella finestra principale di Subtitle Workshop.
Clicca sulla scheda “Tempo” nella barra degli strumenti.
Come syncornizzare i sosttotili con Aegisub
Aegisub e’ un altro editor di testo avanzato per la creazione, modifica e sincronizzazione di file di testo contenenti sottotitoli in formato SSA/ASS o SRT/SubRip. Segui questi passaggi per usarlo:
-
Scarica ed installa Aegisub
-
Apri il file video nel programma
Clicca su Timing-Shift Times (Ctrl+Shift+S)
-
Scarica l’applicazione sul tuo dispositivo.
-
Apri il video di cui hai bisogno per la sincronizzazione dei sottotitoli.
Seleziona l’icona dei sottotitoli nell’applicazione e scegli il file di testo con i sottotitoli da caricare automaticamente.
LIII
Come sincronizzare i sottotitoli Android e iOS
Per sincronizzare i sottotitoli sui dispositivi mobili, puoi utilizzare applicazioni specifiche come VLC, MX Player o BSPlayer. Segui questi passaggi:
Conclusioni
Speriamo che questa guida ti abbia aiutato a risolvere eventuali problemi di sincronizzazione tra i tuoi film preferiti e i relativi sottofondi in modo semplice ed efficace. Ricorda sempre di salvare una copia del file originale prima di apportare modifiche al tempo per evitare perdita involontaria della traccia audio/video. Con le giuste applicazioni, la sincronizzazione dei tuoi film diventa un gioco da ragazzi!
#sincronizzazionesottotitoli #VLC #MediaPlayerClassic #SubtitleWorkshop #Aegisub #SubtitleEdit